segunda-feira, 25 de Agosto de 2014

Doce de pêra e limão # Pear and lemon jam





Chegaram as primeiras pêras e com elas a vontade de recolher à cozinha para celebrar um velho ritual.
O final do Verão tem uma magia única. É a antecipação de uma das minhas estações preferidas, o Outono e um vislumbre de tudo de bom que ele tem para dar. E fazer doces, no aconchego calmo e silencioso da minha cozinha, entre frascos, frutos, açúcar e fogo é como ritualizar o regresso a dias mais brandos. À calmaria amena da nova estação que está para chegar.

Por agora são as pêras de um verde quase dourado e polpa branca e rija. Ainda verdes são perfeitas para assar e depois de maduras fazem um doce que aromatizado com limão fica ótimo sobre uma fatia de pão rústico, coberto com lascas do saboroso queijo de ovelha Idiazabal do País Basco.
Eles, o queijo e o doce, são as minhas fraquezas do momento ;)


In English
The first pears have arrived and with them the will to go into the kitchen and celebrate an old ritual.
Late Summer has a unique magic. It´s the anticipation of one of my favorite seasons, Autumn and a glimpse of all the good things that it has to offer. Making jam, in the calm, silent cozyness of my kitchen, between, jars, fruits, sugar and fire is like ritualizing the return to slower days. To the mild lull of the new season that is about to arrive.

For now it´s pears, almost golden green with a tough, white pulp. While still green they are perfect for roasting and when ripe they make a jam that when aromatized with lemon it´s great over a slice of rustic bread, topped with shaves of the delicious Idiazabal cheese from the Basque Country.
They, the cheese and the jam are my weaknesses of the moment ;)










Ingredientes:
1,5 kg de peras sem casca e cortadas em pedaços (mergulhe-as em água com sumo de limão para não escurecerem)
1,2 kg de açúcar
Raspa de 1/2 limão
Casca inteira de 1/2 limão
Sumo de 1 limão


Preparação:
*Num tacho grande de fundo espesso, coloque as peras cortadas, o açúcar, a raspa e casca e o sumo de limão.
*Leve a lume brando até que o açúcar dissolva totalmente.
*Aumente o lume para o máximo e deixe ferver, mexendo de vez em quando, até que ao levantar uma colher da calda de açúcar, ela caia em gotas espessas, nunca mais de 20 minutos.
*Deixe arrefecer, retire a casca inteira do limão e passe com uma varinha mágica.
*Leve de novo a lume forte e deixe ferver, mexendo até que o doce reduza 1/3 pelo menos.
*Guarde em tigelas ou frascos bem lavados com água muito quente e secos e tape estando o doce ainda quente.
*Guarde em local seco e escuro.

Ingredients:
1,5 kg pears, peeled, and cut into pieces (put the pieces inside a bowl with water and lemon juice to prevent them from oxidate)
1,2 kg caster sugar
Zest of 1/2 a lemon
Peel of 1/2 a lemon
Juice of 1 lemon

Preparation:
*Put the pears, sugar, zest, juice and peel of the lemon inside a big, heavy bottomed pan.
*Take to low heat and let the sugar dissolve.
*Turn the heat up to the maximum and let it cook until a spoon lifted from the sugar syrup releases thick drops, not longer than 20 minutes. Stir every now and then while it cooks.
*Let it cool, remove the lemon peel and blitz into a purée.
*Take to a high heat once more and let the jam reduce about 1/3 at least, mixing constantly.
*Pour into small bowls or jars, washed with very hot water and dried, cover the jars while the jam is still hot.
*Keep in a dry, dark place.




Print Friendly and PDF

quarta-feira, 20 de Agosto de 2014

Bolo de pêssego, amoras e amêndoa # Peach, blackberry and almond cake






Lentamente vou dando espaço à nostalgia morna do Outono. Tanto que quando comecei a fotografar este bolo o mood começou por ser escuro, um bolo de frutos de Verão num ambiente de tons amadurecidos e fortes. Não foi intencional, aliás para o blog,  raras são as vezes que  planejo com antecedência os cenários. Limito-me a olhar em volta do estúdio, escolher na hora louças e adereços e deixar fluir a inspiração do momento. Mas essa mesma nostalgia outunal fez-me querer aproveitar o que ainda me resta do Verão, e do estúdio passei ao jardim e à luz exterior que eu tanto gosto e que tão pouco tenho aproveitado nos últimos tempos.

Esta é para mim a dentada doce perfeita, amanteigada, húmida, com uma camada suculenta e colorida de pêssegos e amoras, o tipo de massa doce que se desfaz em migalhas sedutoras, amendoadas e que casa na perfeição com pausas descontraídas neste final de Agosto, com um chá ou um café na mão.

E enquanto isso em breve a terra entrará num novo ciclo e haverá novos frutos para colher, até lá deixo-vos alguns fragmentos fotográficos deste Verão.

Até breve!


In English
Slowly I give space to Autumns warm nostalgia. So much so that when I started shooting this cake the mood started by being dark, a Summer fruit cake in a set of ripen, strong tones. It wasn´t intentional, as a matter of fact when I shoot for the blog, I rarely plan the sets in advance. I just look around the studio, pick the props and let the inspiration of the moment flow. But some how that same Autumn nostalgia made me want to make the most of what I have left of Summer and from the studio I went to the garden, to the exterior light I like so much and that I´ve been neglecting a bit lately.

This, for me, is the perfect sweet bite, buttery, moist, with a suculent, colorful layer of peaches and blackberries, the type that falls apart into seductive, almondy crumbles and that marries perfectly with relaxed breaks in this late August, with a cup of tea or coffee in hand.

Meanwhile soon the earth will enter a new cicle and there will be new fruits to pick but until then I leave you some photographic fragments of this Summer.

See you soon!






















Ingredientes: forma de
220 g de farinha (separe 1 colher de sopa para polvilhar os morangos)
150 g de açúcar
80 g de manteiga mole
2 ovos
100 g de amêndoa moída
120 ml de queijo fresco batido, usei magro
1 colher de chá de fermento
1/2 colher de chá de bicarbonato
1 colher de café rasa de sal fino
3 pêssegos cortados em fatias grossas
100 g de moras congeladas + algumas para o topo do bolo



Preparação:
*Pré aqueça o forno a 180º, marca 4 do fogão a gás.
*Forre uma forma de fecho e fundo falso com papel vegetal, na base e nos lados.
*Na base da forma disponha as fatias de pêssego e algumas amoras.
*Numa taça junte a farinha, o açúcar, a amêndoa, o fermento, o bicarbonato e o sal .
*Noutra taça junte os húmidos, os ovos batidos, a manteiga e o queijo fresco, misture bem e junte aos secos. Mexa só para ligar sem bater. Junte as 100 g de amoras e misture-as na massa.
*Verta a massa na forma e leve ao forno por 60 minutos aprox. Insira um palito no meio se sair seco está pronto. Assim que o bolo começar a ganhar cor, cubra a forma com papel de alumínio para evitar que queime.
*Tire do forno, espere que o bolo arrefeça totalmente e desenforme.
*É ótimo com um chá fresco ou com um café :)






Ingredients: 
220 g flour (save 1 tbs for the strawberries)
150 g of caster sugar
80 g of soft butter
2 eggs
100 g finelly ground almonds
120 ml whipped fresh cheese
1 tsp baking powder
1/2 tsp baking soda
1/4 tsp salt
3 large peaches cut into thick slices
100 g frozen blackberries + some more for the cake top.


Preparation:
*Preheat the oven to 180º, 350f, gas mark 4.
*Line a springform cake tin with parchment paper.
*Place the slices of peach on the base of the tin and a few frozen blackberries in the middle and all around them.
*In a bowl put the flour, ground almond, sugar, baking powder, baking soda and salt.
*In another bowl put the wet ingredients, beaten eggs, butter and fresh cheese.
*Mix the wet ingredients with the dry ones, just to combine, without beating. Fold the 100 g of frozen blackberries into the batter. Pour it into the cake tin.
*Bake for about 1 hour (as soon as the cake starts to gain color cover the tin with foil to prevent from burning)  or until a skewer inserted in the middle of the cake comes out clean.
*Take the cake out of the oven, wait until it cools completely and unmold.
*This cake is wonderful with some homemade  iced tea or coffee :)





Print Friendly and PDF

quarta-feira, 13 de Agosto de 2014

Cheesecakes de morango e queijo fresco # Strawberry and fresh cheese cheesecakes







Agosto vai-se fazendo de coisas simples. Aquelas que no final do dia são sempre as que valem realmente a pena.
Os primeiros dias foram passados entre macieiras carregadas de frutos e campos de milho a encherem o horizonte. Lufadas de ar fresco devoradas entre ribeiros de água cristalina e flores silvestres. E muito verde. Verde por todo o lado.
E agora que estou de volta a casa tenho mantido o ritmo brando e a simplicidade, até mesmo na cozinha.
Estes copos de cheesecake são o espelho disso mesmo. Simples desde a preparação aos ingredientes, sem no entanto perderem uma pitada que seja do seu delicioso encanto.
Porque agora é tempo de viver devagar :)

In English
August is being made with simple things.
The first days of the month were spent between apple trees loaded with fruits and corn fields filling the horizont. Breaths of fresh air devored between streams of crytal clear water and wild flowers. And lots of green. Green everywhere.
And now that I´m back home I´ve kept the soft rythm and simplicity, even in the kitchen.
These cheesecake glasses are the mirror of that. Simple from the preparation to the list of ingredients without loosing a hint of it´s delicious charm.
For now it´s all about slow living :)














Ingredientes: 4 copos
150 g de bolacha Maria
75 g de manteiga sem sal derretida
Recheio:
300 g de morangos
300 g de queijo fresco batido, usei magro
100 g de açúcar
4 folhas de gelatina

Preparação:
*Desfaça as bolachas o mais que puder e coloque-as num processador, junte-lhes a manteiga e triture até ficar com uma mistura de migalhas. Esta massa fica solta mas é mesmo assim.
*Mergulhe as folhas de gelatina em água fria para amolecerem.
*Coloque os morangos lavados e cortados em pedaços no processador e junte-lhes o queijo e o açúcar, triture até que os morangos fiquem desfeitos.
*Leve as folhas de gelatina escorridas ao lume num tacho até dissolverem, mas atenção o lume tem que ser muito brando e a gelatina não pode ferver pois isso neutraliza a solidificação. Eu não pouso o tacho no fogão, deixo que aqueça levemente sobre a chama só até que a gelatina derreta.
*Deixe arrefecer um pouco e junte à mistura de morangos.
*Coloque 3 colheres de sopa de massa de bolacha no fundo de cada copo e verta a mistura de morango e queijo por cima.
*Leve ao frigorífico de um dia para o outro.
*Na altura de servir, decore com morangos e outros frutos vermelhos.




Ingredients: 4 glasses
150 g Maria cookies (you can use digestive cookies)
75 g unsalted butter, melted
Filling:
300 g strawberries
300 g whipped fresh cheese, I used low fat
100 g caster sugar
4 gelatin leaves

Preparation:
*Mash the cookies as best as you can and put them inside a food processor, add the butter and process until you end up with a crumbly kind of pastry dough. This dough will be very loose but that´s how it´s supposed to be.
*Dive the gelatin leaves into cold water to soften them.
*Put the strawberries cut into pieces, fresh cheese and sugar into a food processor and process until the fruit is pureed.
*Drain the gelatin leaves, squeeze any excess water and put them inside a saucepan. Take to a very low heat to melt but be careful not to let it boil, or it will not solidify. I hold the saucepan without letting it touch the fire for the smallest amount of time possible.
*Let it cool a bit and stir into the strawberries mixture.
*Place 3 tbs of cookie dough into each glass, and pour the strawberry cream on top.
*Take to fridge over night.
*Serve with strawberries and other berries you like.



Print Friendly and PDF
UA-16306440-1