terça-feira, 6 de outubro de 2015

Bolo de abóbora com maças caramelizadas e creme de ricotta # Pumpkin cake with caramelized apples and ricotta cream






Hoje achei por bem deixar em pausa um filme interminável de receitas, fotos e palavras e sintonizar numa outra frequência mais leve, para vir aqui  falar-vos de um bolo. Um bolo para lá de bom. Um bolo que é o Outono feito massa doce e húmida, coroada com maças caramelizadas e com um toque de frescura na forma de creme de ricotta, só para que o Verão não pense que foi esquecido assim tão depressa.

Reparei que nas minhas últimas vindas a este recanto deixo sempre no encalço qualquer coisa de doce. Acho que deve ser uma forma inconsciente de equilibrar as partes, já que muito do que se tem cozinhado aqui  (e quando digo muito, é  mesmo muito) são salgados. É que por agora a saga do livro continua. Fotografei hoje as duas últimas receitas. Yuuupiii!! Yupi de contentamento e de alívio! Por outro lado, a minha secretária continua um território em caos crescente, uma mistura de notas escritas, canetas, cartões memória e papeis soltos. A minha atenção vai agora apenas para as palavras que aos poucos já começaram a conquistar o seu espaço. Este é um processo e tanto e há ainda muito caminho pela frente. Vou com certeza contar-vos e mostrar-vos mais, mas tudo a seu tempo... tudo a seu tempo :)

Entretanto e porque a vida não pára, tenho também viajado em trabalho e recentemente estive no Douro a cristalizar em imagens um pouco das vindimas e do início do Outono.



In English
Today I decided that it was time to pause a never ending film of recipes, photos and words and tune into a lighter frequency to come here and tell you about a cake.  A cake beyond good. A cake that is Autumn made into a sweet and moist crumb, crowned with caramelized apples, with a touch of freshness in the form of ricotta cream, only to ensure Summer that it was not forgotten so quickly.

I noticed that in my last comings to this nook, I always live in thrall something sweet. I think this must be an unconscious way of balancing the parts, since a lot of what has been cooked here (and when I say a lot, I mean a lot) are salty recipes. It´s that for now the cookbook saga continues. Today I photographed the last two recipes. Yuupiii!! On the other hand my desk is still a territory of growing chaos. A mixture of written notes, pens, memory cards and loose papers and my attention is now turned for the words that gradually have begun to conquer their space. This is a process and there is still a long way to go. I will surely tell you and show you more, but all in good time... all in good time :)

In the meantime and because life doesn´t stop, I´ve been having a few work trips and recently I was in Douro to crystallize in images a bit of the grape harvest and the beginning of Autumn.












Gosto de usar polpa de bolina em tudo que é bolos. É a mais doce e colorida das abóboras e combina muito bem com a suavidade leitosa do queijo ricotta.

Ingredientes:
375 g de farinha
2 colheres de chá de bicarbonato
2 colheres de chá de fermento em pó
440 g de puré de abóbora bolina
380 g de açúcar amarelo
5 ovos médios
100 ml de azeite de boa qualidade
Raspa de 1 limão
Pitada de sal
Maças caramelizadas:
5 maças pequenas cortadas em fatias grossas
100 g de açúcar amarelo
2 colheres de sopa de manteiga
Creme de ricotta:
1 embalagem de ricotta (200 g)
1 colher de sopa de açúcar
Pistachios picados (opcional)

Preparação:
*Unte e forre o fundo de 2 formas de fecho e fundo falso (20 cm de diâmetro) com papel vegetal.
*Pré aqueça o forno a 180º, marca 4 do fogão a gás.
*Peneire a farinha com o fermento, o sal e o bicarbonato.
*Bata o puré de bolina com o açúcar, o azeite, a raspa de limão e depois junte os ovos, um de cada vez.
*Junte a mistura de farinha à mistura de abóbora e mexa sem bater, até tudo estar ligado. mas sem mexer demais para que o bolo fique leve a macio.
*Verta a massa nas duas formas em quantidades iguais e leve ao forno por 30 minutos, o bolo vai ficar húmido.
*Entretanto leve o açúcar para o caramelo ao lume numa sertã larga e salpique com 2 colheres de sopa de água. Eu prefiro usar uma sertã para que as maças tenham espaço para cozinhar.
*Deixe ferver sem mexer até começar a ganhar cor. Pode sacudir a sertã mas não mexa com uma colher para o açúcar não cristalizar.
*Assim que começar a ficar em caramelo junte a manteiga, sacuda a sertã e assim que derreter junte os pedaços de maça.
*Cozinhe a maça por alguns minutos de ambos os lados até ficar mais ou menos mole, de acordo com o que preferir. Tire do lume e reserve.
*Tire os bolos do forno, espere até que fiquem mornos e desenforme.
*Bata o ricotta com açúcar até ficar cremoso.
*Coloque um bolo no prato de servir, espalhe o creme de ricotta por cima e cubra com o outro bolo. Verta as maças com o molho por cima do bolo.
*Salpique com pistachios picados.
*Coma e seja feliz!


I like to use cinderella pumpkin in cakes. It´s the most sweet and colorful of pumpkins and combines wonderfully with the milky mildness of the ricotta cheese.


Ingredients:
375 g cake flour
2 tsp baking soda
2 tsp baking powder
440 g cinderella pumpkin pure
380 g light brown sugar
100 ml good quality olive oil
Zest of 1 lemon
Pinch of salt
Caramelized apples:
5 small apples, cut into thick slices
100 g light brown sugar
2 tbsp butter
Ricotta cream:
200 g ricotta
1 tbsp caster sugar
Chopped pistacios (opcional)

Preparation:
*Butter and line two 20 cm in diameter springform cake tins with parchment paper.
*Preheat the oven to 180º, 350f, gas mark 4.
*Sift the flour, baking soda, baking powder and salt to a bowl.
*Beat together the pumpkin pure, sugar, lemon zest and olive oil.
*Add the eggs, one at a time.
*Mix the dry ingredients with the wet ones until combined but don´t over mix, so the cake stays light and soft.
*Pour the batter into the prepared tins and bake for 30 minutes. The cake will be moist, if you insert a skewer in the middle it will come out with a few crumbs, not to worry.
*In the meantime put the sugar for the apples in a large frying pan and pour 2 tbsp of water over it. Take to the heat until it starts to melt and gain color. I like to use a frying pan so the apples have enough space to cook.
*Don´t stir the sugar, you may shake the pan a bit but don´t stir or the sugar will become hard.
*When the sugar is melted add the butter and let it melt, now you can use a spoon to stir. Add the apples to the pan and cook them on both sides, until they soften a bit, it only takes a few minutes. The texture is a bit at your taste. Remove the apples from the heat and let them cool a bit.
*Remove the cakes from the oven and let them cool until warm.
*Unmold.
*Beat the ricotta with the sugar until creamy.
*Place one cake on a plate of your choice, cover with a generous amount of ricotta cream, top with the other cake and cover with the apples and sauce.
*Eat and be merry!




Print Friendly and PDF

8 comentários:

Dona Delícia - Atelier de Sabores disse...

Olá Mónica,

Eu aqui deste lado como leitora e visitante deste blog anseio o livro que deve ser magnifico.
Enquanto não chega saboreio o Outono com este bolinho repleto de sabores desta estação e que tanto me agradam.

Beijinho
Ana

Clara Brito disse...

Humm adoro bolos de abóbora.

Esse livro deve estar um mimo...

Beijinhos,
Clarinha
http://www.receitasetruquesdaclarinha.blogspot.pt/2015/10/aproveitamento-arroz-de-pato-gratinado.html

lucy disse...

spettacolare, solo incantata soprattutto dalle prime foto.atmosfera unica

Anónimo disse...

Olá Mónica,

Já provei um bocadinho de bolo através destas fotografias belíssimas!

E as do Douro nem se fala! Ainda aguçou mais a vontade de lá ir.

O Outono já chegou a minha casa sob a forma de maçãs, marmelos e

dióspiros. Abóbora ainda não.

Quando chegar, certamente experimento este bolo.

Jurei a mim mesma que não comprava mais livros de culinária mas, este

tem que ser!! Pelo Natal já estará nas bancas? Seria bom.

Muitos parabéns por tudo: o seu trabalho e a valorização do mesmo

através da edição do livro!

Um beijinho,

Sandra Martins

Ondina Maria disse...

Saudades de passear pelo Douro com a calma que ele transmite. E nesta altura do ano fica ainda mais bonito 😊

Mónica Pinto disse...

Olá Ana,
Clarinha,
Obrigada e beijinhos :)

Lucy,
Grazie!

Olá Sandra, obrigada pelo seu comentário. Uma verdadeira inspiração para mim! O livro será publicado durante o próximo ano. A data assim que estiver definida, será anunciada no blogue.
Beijinhos :)

Olá Ondina,
É verdade!
Beijinhos :)

els trobadors disse...

Meu deus, que maravilha! O bolo, as paisagens, o ambiente, tudo, tudo! ♥

The-foodtrotter disse...

Such a beautiful recipe I love the ingredients you used for your cake. It matches perfectly with the season :)

UA-16306440-1